300 let Škofjeloškega pasijona
Najstarejše ohranjeno dramsko besedilo v slovenskem jeziku je leta 1721 zapisal pater Romuald Marušič.
Preberi več
Kateri prizori pasijona nasploh in še posebej Kristusovega pasijona so prototipski? Kakšno vlogo imajo v njem čustva? V katerih tekstih, podobah in kateri glasbi se pojavljajo pasijonski prizori? Kateri mediji se navezujejo nanje? Kakšno preobrazbo doživi v njih pasijon? Kateri konteksti so zanj konstitutivni? Kako pasijon oblikuje skupine in skupnost?
O teh vprašanjih bodo na mednarodni interdisciplinarni znanstveni konferenci Prizori pasijona v verskih igrah: teksti – mediji – konteksti med 11. in 13. aprilom 2026 v Škofji Loki razpravljali raziskovalci in raziskovalke s področij literarnih ved, teatrologije, teologije, judaistike, islamskih študij, umetnostne zgodovine, etnologije, sociologije, medievistike in komparativistike. Dramsko besedilo Škofjeloškega pasijona, izvorno napisano v slovenskem, nemškem in latinskem jeziku, bo na dogodku prvič na voljo v angleškem prevodu.
Konferenca nastaja ob sodelovanju Univerze Gottfrieda Wilhelma Leibniza v Hannovru, Univerze Otta von Guerickeja v Magdeburgu, Univerze v Fribourgu, Univerze v Mariboru, Univerze v Stuttgartu, Znanstvenoraziskovalnega centra SAZU in Občine Škofja Loka.
Delovni jezik konference bo angleščina, kratki opisi prispevkov bodo na voljo v slovenskem jeziku.
Konferenca bo odprta za najširšo javnost.
Vodstvo konference: Toni Bernhart, Jaša Drnovšek, Cornelia Herberichs, Jan Mohr, Mija Oter Gorenčič in Julia Stenzel.
Foto: Denys Shadro